Vamos a continuar con los cantautores del exilio, comentando los discos que se editaron en Francia, país donde se establecieron muchos cantautores españoles (y otros pasaron allí alguna temporada) y donde grabaron discos y realizaron conciertos.
CANTANDO EN FRANCIA:
De todos es conocido que el cantante Paco Ibáñez estaba establecido en París, y que allí estaba grabando sus discos. Pero no fue solo él; un nutrido grupo de españoles grabaron discos en Francia para eludir la censura establecida en nuestro país. Grabaron en sellos como “Le chant du monde” (especializada en música popular de todo el mundo), “Disques Àlvares” (música tradicional), “Disques Vendémiaire” (canción protesta) o “MN Moshe Naïm” (poesía musicada sobre todo). Entre ellos podemos nombrar a José Pérez, Ismael, Pedro Ávila, Amancio Prada, Elisa Serna, Francisco Curto, Mara, Xabier Ribalta, Carmela o Carlos Andreu. De este último vamos a hablar hoy.
CARLOS ANDREU:
|
CARLOS ANDREU CANTANDO EN UN COLEGIO
DE CATALUÑA |
|
Carlos Andreu Sancho (Sant Feliu de Llobregat, Barcelona, 1938) es un cantante, actor, poeta y escritor de Cataluña. Pasó su juventud en este lugar, licenciándose en derecho en España. Se marcha a París en 1968, estableciendo allí su residencia con 30 años de edad. Influenciado por el “Mayo del 68” francés, participa en la fundación del colectivo cultural y artístico de París llamado “Collectif du 28 rue Dunois” (Colectivo de la calle Dunois 28) y se diploma en estudios teatrales por la “Université du Théâtre des Nations” (Universidad del Teatro de las Naciones).
Desde 1973 se dedicó a diversas actividades, pues se adentró en casi todos los géneros: poesía, narrativa, teatro, guiones de cine y ensayo, usando tres lenguas: catalán, francés y español, y trabajó como actor de cine y actor y director de teatro.
Como cantante, en 1974 forma su primer grupo musical llamado “Viva la vida” (en contraposición al grito de “Viva la muerte” proclamado por Millán Astray en la Universidad de Salamanca, en el acto que estaba presidiendo como rector Miguel de Unamuno). El grupo estaba compuesto por: Angelo da Silva (guitarra), Gérard Tamestit (violín), Guy Oulchen (percusiones) y Xavier Bodart (flauta) y con este grupo edita en 1976 un primer LP llamado “Un peuple en lutte: Espagne” (Un pueblo en lucha: España).
Un people en lutte: Espagne.-
Es un LP de carpeta desplegable, que corresponde al número 22 del sello “Expression Spontanée” (Expresión espontánea), etiqueta discográfica francesa (editaban en París) de ideología izquierdista, que dio a conocer durante la década de los setenta canciones políticas populares de cantantes internacionales y algunos documentos sonoros de los activistas sociales del momento de todo el mundo.
El disco se graba al cumplirse los 40 años de la dictadura de Franco en España y en la portada del disco aparece un sello español de correos de tres pesetas (el de menos valor que circulaba entonces), con la cara del general Franco, y con un matasellos que pone: “PROHIBIDO CANTAR-BAILAR-JUNTARSE-HABLAR”. En el interior están las letras de las canciones en francés y en español, con la siguiente frase: “PUEBLOS DEL MUNDO PONEROS A LUCHAR. PUEBLOS QUE LUCHAN NO MUEREN JAMAIS…” [Sic], en alusión a la famosa canción del “Cancionero de Einaudi” escrita por Jesús López Pacheco. En la contraportada aparece el contorno del mapa de España, en llamas, con el siguiente texto:
|
TRASERA DEL DISCO |
Pourquoi je chante?
D´abord c´est un besoin, comme se mourrir.
Ensuite ce fut une nécessité, pour se mourrir, la marche.
Peu à pen un choix; chanter pour le plaisir du chant (plaisir qui se partage)
mais aus si pour retrouver les vieilles histories populaires qui nous parlent
de l´histoire des peuples, mais aussi pour dire le présent.
Tous les peuples de la terre ont chanté et dansé au son de musiques qui leur
étaient tout a fait propres.
Le corps social des pays industrialises est malade. Il est atteint d´a-rythmye;
le système massacrant qu nous obnubile “surproduit” et submerge notre espace
de sa production. Il s´agit de ne pas nous laisser un instant de répit et de faire
que si la joie de vivre n´est plus en nous, elle vient du systeme et cela
“gracieusement” et cela sans se déplacer: “suffit d´avoir un récepteur”.
Le propos est de se plonger dans la racine des folklores (non racisne
universel), de renouer avec les histoires réelles des peuples, non celles
des gouvernants, manants el autres commandants, plus ¡ gueuler à
nouveau ici et maintenant que la vie est posssible, une vie d`ensemble
que permette á chacun de se manifester dans toute sa aplendeur.
¿Por qué canto? En primer lugar, es necesario, como el morir. Primero fue una necesidad, como morir o caminar. Poco después decidí una elección: cantar por el placer de cantar (y placer de compartir), pero aus dónde se encuentran los cuentos populares antiguas que nos hablan la historia de los pueblos, pero también decir esto.
Todos los pueblos de la tierra cantaron y bailaron con su música Estaban bastante limpias. El cuerpo social está enfermo en los países industrializados. Él está sufriendo de un ritmo; masacrando el sistema que oscurece "Excedente" y abruma nuestro espacio de su producción. Esto no es que nos dejen un respiro y como si la alegría de vivir es más en nosotros, se trata del sistema y esto "Gracia" y sin moverse: ". Todo lo que necesitas es un receptor. El objetivo es profundizar en las raíces del folclore (no racional) Universal, para volver a conectar con las historias reales de la gente, no los
gobernantes, jefes campesinos de El otros, a gritar más ¡nueva aquí y ahora que la vida es posible, una vida en imágenes que permite a todos a manifestar en su aplender todo
Son doce las canciones de este LP: Cuatro en la cara A y ocho en la B. Los títulos son los siguientes:
A1. Malditos generales.
A2. Mantenga limpia la península Ibérica.
A3. El milagro español.
A4. ¿La situación?: ¡La lucha!
|
INTERIOR DE LA CARPETA |
B1. España de mi cabeza.
B2. Seis meses.
B3. A Salvador Puig Antich.
B4. Viva la vida.
B5. Morenica a mi me llaman.
B6. Abrisme galanica.
B7. Euzkadi Askatasuna. España, todos a una.
B8. Tientos.
Los temas que tratan las canciones reflejan los acontecimientos de la época de la última etapa del franquismo: el golpe de estado en Chile (11 de septiembre de 1973): Malditos generales / mamita mía / serán juzgados / Ay, que me he equivocao / mamita mía / serán ahorcados / Chile que bien resistes / mamita mía / la represión (Malditos generales); de la “Revolución de los Claveles” de Portugal (25 de abril de 1974): Portugal Portugal / ja no esta de luto / viu a liberdade voltar / como cai un fruto / mao foi a sorte caramba / foi a luta popular / o povo nao desarmou / e a carga sempre voltou / de barbarie fascista / mantenha limpo potrtugal (Mantenga limpia la península Ibérica); nos hablan de la ejecución por garrote vil del militante del M.I.R. Salvador Puig Antich (2 de marzo de 1974): Que dirá España mañana / por la mañana / cuando tu lucha, Puig / se vuelva con el alba (A Salvador Puig Antich); del asesinato del presidente del gobierno español, Luis Carrero Blanco (20 de diciembre de 1973): Quien mató al opresor / dicen que fue E.T.A. / quien le rompió la jeta / mas si me preguntan / quien enseñó a volar al almirante / responderemos todos a una / Fuenteovejuna: España todos a una / Euzkadi askatasuna (Euzkadi Askatasuna. España, todos a una); el ascenso al trono del rey Juan Carlos tras la muerte de Franco (22 de noviembre de 1975): Sanguinario Franco se ha muerto / nos deja un rey bien lelo y boquiabierto / y una pandilla de bandidos / que se nos caen como un cabello (¿La situación?: ¡La lucha!). O como en “El milagro español”, que hace un repaso de la situación del país: las bases estadounidenses, el paro, la inflación, la emigración, la falta de libertad, etc., en la conmemoración de los “40 años de paz” del régimen dictatorial (18 de julio de 1976):
EL MILAGRO ESPAÑOL
Hechos son amores
y no buenas razones:
cuarenta años de paz,
silencio en la calle.
Donde haya mucho guardia civil
que no se ponga nadie
Trabajen, trabajen, trabajen,
y a callar!
Que con el tiempo y una cana
también tendrá progreso España.
Libertad si, España
y no con el tiempo y una cana.
Libertad si, España
para hoy Larra,
no para mañana.
Vengo a cantar y a desacreditar
la historia de un milagro
que le van llamando español
porque hay quien tiene interés en ello.
Fíjense: el nivel de vida aumenta sin parar
mas los precios van que vuelan,
ninguna libertad para el pueblo
ni voz ni voto tenemos
al horizonte solo asoman
tricornios y naranjeros.
Alianza con Estados Unidos
cabeza del imperialismo
bases militares en Rota y Torrejón
venta del país al capitalismo extranjero.
Tres millones de emigrantes
que mandan dinero, dinero
y mas de treintaitantos de turistas
que allá se dejan el plumero.
Censura total, policía social,
sindicato fascista vertical,
si a esto le llaman economía
yo me llamo como mi tía.
Cuarenta años de fascismo
y el panorama es el mismo
las luchas sacuden el país,
los trabajadores pujan y empujan.
La música que utiliza Carlos Andreu para este disco son tonadas populares y música del cancionero tradicional español (Corre que te pillo, Anda jaleo, Mamita mía, etc.) y música de romances, tientos, melodías canarias, y del folklore castellano y andaluz.
En el disco intervinieron: Alain Hako y Guy Oulchen (percusiones); Angelo y Miguel (guitarras); Denis Levaillant (piano y balafón o xilófono africano);Francois Finelle (bajo); GérardTamestit (violín); Jean-ClaudeGuillén y Tamia Munueraa (coros) y Olivier Barsolles (trompeta). Fue editado posteriormente, y también en Francia, por “Disques Vendémiaire”, sello creado en 1977 (el nombre procede de “vendimiario”, o mes de la vendimia del calendario revolucionario francés de 1792).
Viva la vida.
El segundo disco lo edita en 1978 y lo titula con el mismo nombre que el grupo que lidera: “Viva la vida”. Se edita simultáneamente en Francia (Disques Vendémiaire) y en Alemania (Trikont Verlag). Mantiene su estilo de canciones con ritmos populares españoles y con letras de contenido social.
En la portada aparece un dibujo con la imagen de Pinochet dando un discurso, distinguiéndose figuras del ku klus klan, legionarios españoles, la Virgen del Pilar, obispos saludando al estilo fascista, el edificio del Congreso de los Diputados y un campo de concentración. Las canciones que contiene el disco son:
A1. Saeta mozárabe.
A2. Poema de Chilam Balam de Chumayel.
A3. Oigan, ustedes allá.
A4. Romancero del trabajo.
A5. Poniendo vais.
A6. Romance de la geografía de la historia.
A7. Cantes de trilla.
A8. Jotas.
|
TRASERA DEL DISCO |
B1. El mapamundi.
B2. Alboreá.
B3. Coplas de burla burlando.
B4. La letra de cambio.
B5. Romancero del amor y el desamor.
B6. Poniendo vais.
B7. Vieja copla: dame la mano.
B8. Amor usted sabe, señora.
B9. Morenica y galanica.
En el disco intervienen: Carlos Andreu (voz, guitarra eléctrica y guitarra española); Angelo (guirtarra); Laurent Berman (quena y flauta travesa); Boussaba (bendir o tambor norteafricano); Alain Hako y Guy Oulchen (congas y crótalos); Anne Quesmond (acordeón) y Gerard Tamestit (violín).
Con estos discos da recitales y conciertos por tada Francia, entrae los que podemos mencionar: “Saeta mozárabe”, espectáculo cantado, en el “Théâtre Dunois” de París; “Viva la vida”, gira de conciertos por Francia; “Romancero de la geografía y de la historia”, concierto en el “Théâtre Dunois” de París.
Intercommunal Free Dance Music Orchestra.
|
ACTUACIÓN DE CARLOS ANDREU |
Carlos Andreu se convierte en el cantante-improvisador de un grupo de fusión llamado “Intercommunal Free Dance Music Orchestra”, encabezado por el pianista de free-jazz (jazz libre) François Tusques. Hace recitales en los que combina la música, el canto y la rapsodia, a menudo acompañado por la rapsoda Annie Andreu-Laroche y por el quinteto compuesto por: Denis Colin (clarinete bajo); Danièle Dumas (saxo soprano); Didier Petit (violonchelo); Roch Habéis (piano) y Gérard Tamestit (violín).
|
LE MUSICHIEN, CD (1983) |
Participa como vocalista en el disco llamado "Le musichien". Es un LP del año 1983 (Edizione Corsica), interpretado junto a Francois Tusques (piano), y la “International free dance music orchesta" con Kilikus (percusión y congas) y Sylvain Kassap (tenor y saxofón).
El contenido del disco es el siguiente:
Cara A: "La musichien". Conte Afro-Catalan” (cuento Afro-catalán).Con Jean-Jacques Avenel (bajo doble); Yebga Likoba (soprano y saxofon); Ramadolf (trombón y campanas).
Cara B: “Les Amis D'Afrique” (Los amigos de África).
con Tanguy Le Doré (bajo); Jean-Louis Le Vallegant y Philippe Le Strat (bombardina); Sam Ateba (congas); Danièle Dumas (soprano y saxofón) y Bernard Vitet (trompeta).
Hacia 1984-85, centra su música en un largo y apasionante trabajo de composición sobre poemas de César Vallejo. Una música hecha de una fusión de canto popular, de cante jondo, de improvisación jazzística y de canto contemporáneo en un estilo personal que ciertas personas han acercado al "Sprechgesang" (canto hablado alemán). Con ellos ha realizado el espectáculo titulado “Carlos Andrés canta César Vallejo” en el “Centro Georges Pompidou” de París.
Posteriormente ha participado en los siguientes espectáculos: “La piedra cansada” (en el “Centro Georges Pompidou” de París); “Semaine de la poésie hispanique” (en el “Café de Madrid”); “Altamar” (espectáculo poético en el “Festival Las Tombe de la Nuit” de Rennes); “L'auberge espagnole” (espectáculo poético en el “Espace Louise Michel” de París); “Poeticants I, II y III” (tres recitales poéticos en seis lenguas: catalán, castellano, francés, italiano, friulano y euskera, realizados en París, Barcelona, Madrid, Bourges y Girona) y “Pronunciamiento” (espectáculo poético teatralizado y cantado, en el “Théâtre de l'Ile Saint Louis” de París).
|
ARC VOLTAIC, CD (2003) |
En 2003 graba junto al piano de François Tusques, un CD titulado “Arc Voltaic” (editado por “In situ”). Se trata de doce poemas musicados del poeta catalán Joan Salvat-Papasseit. Colaboran en el disco: Didier Petit (violonchelo); Denis Colin (lecturas) y Danièle Dumas (saxofón). Realizó con esta obra una gira llamada: “Carlos Andreu canta Joan Salvat-Papasseit” por Perpiñán, París (La Sorbona) y el sur de Cataluña. Los poemas musicados son los siguientes:
1 54045.
2. Sonet de J.V. Foix i ara no es fa.
3. Mester d'amor.
4. Cal.ligramma 2.
5. Jaculatoria.
6. Es tot fosc.
7. Missenyora la mort.
8. Suite: Haïkus - Batzec - romantica.
9. Marxa nupcial.
10. Record d'una fuga de Bach.
11. Planol.
12. Nocturn per a acordio.
Otros espectáculos en los que ha participado son: “Disfrutar Gaudi” (creación para el festival "Aujourd' hui músicas”, festival de creaciones sonoras) de Perpiñán; gira del “Instituto Cervantes” de París (sala de conciertos “La Maroquinerie” de París); “Disfrutar Gaudí” (cuento musical en el “Museo de la cera” de Barcelona y teatralizado en el “Théâtre de la Epée de Bois” de París).
En 2004 editó el libro “La mort de pareimare” (editorial “Lo trull calaceit”) y en 2009 comenzó a profundizar en sus conocimientos del flamenco y compuso la obra "Tabaco" (basada en el largo poema “El Estanco” o “La tabaquería” de Fernando Pessoa
DISCOGRAFÍA:
CARLOS ANDREU:
“Un peuple en lutte: Espagne”, LP (Expression
spontanée N°22, 1976). Editado en Francia. LP (Disques Vendémiaire VDES 005,
1977). Editado en Francia.
“Viva la vida”, LP (Disques Vendémiaire
VDES 014, 1978). Editado en Francia; LP (Trikont Verlag US-42, 1978). Editado
en Alemania.
“Las yeux diciembre oiseaux. K7”, LP
(Edizione Corsica, 1980).
“Carlos Andreu chante César Vallejo”, CD
(El Inimaginari, 1988)
“Arc voltaic” (Poemas de Joan
Salvat-Papasseit), CD (In Situ MFA, 1992). CD (In situ IS 236, 2003). Editado
en Francia.
“Carlos Andreu chante Antonio Gaudí”, CD
(El inimaginari, 1994). Editado en Francia.
“La Piedra Cansada (Carlos Andreu canta
las Américas), CD (El Inimaginari, 2009).
Con la “Intercommunal Free Dance Music
Orchestra”:
“El Intercommunal”, LP (Vendémiaire,
1978).
“Reencuentro”, LP (Le Chant du Monde,
1979).
“Le musichien”, LP (Edizione Corsica) CP
33135, 1983). Editado en Francia.
“Después la marea” Noire-vers une musique
bretonne nouvelle, LP (Le chante du monde, 1979).
PÁGINAS RELACIONADAS:
CANCIONES DESDE EL EXILIO: JOSÉ BARBA
http://pueblodeespana.blogspot.com/2012/02/canciones-desde-el-exilio-i.html
CANCIONES DESDE EL EXILIO: MARA
http://pueblodeespana.blogspot.com/2023/10/canciones-desde-el-exilio-francia.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario