Mi lista de blogs

jueves, 1 de diciembre de 2011

LAS CANCIONES DE CHICHO SÁNCHEZ FERLOSIO EN EUROPA II: FRANCIA Y ESPAÑA

Vamos a terminar la serie dedicada a las grabaciones discográficas de las primeras canciones de Chicho. Después de ver las que se editaron en Europa

y las de América
En esta página vamos a analizar los discos que aparecieron en Francia y España.



FRANCIA:
 
1. Mourir à Madrid.-
EDICIÓN FRANCESA
En Francia, en el año 1963, el director de cine Fredéric Rossif estrena una película, que es un documental sobre la guerra civil española. Se titula “Mourir à Madrid” (Morir en Madrid). Ese mismo año se edita un single (Philips, 1963), con la banda sonora de la película y el dibujo de Pierre Teulon que aparecía en el cartel anunciador de la misma. En la cara A aparecía la canción “Mourir à Madrid” (original de Maurice Jarre) y en la B, dos canciones de la guerra que aparecen en el documental: “Coplas de la defensa de Madrid” y “El paso del Ebro”.




EDICIÓN CHILENA
Es el mismo año en que aparece el disco sueco de Chicho, y es tal su repercusión en Francia, que sus canciones se incorporan a un LP posterior de esta misma banda sonora del documental (aunque estas canciones nada tienen que ver con la película). En este LP aparecen en la cara A los tres temas mencionados anteriormente; en el corte A4, la canción “Los dos gallos” y en el A5, la canción “Coplas del tiempo”, ambas de Chicho Sánchez Ferlosio, pero sin mencionar el autor. En la cara B aparecen en los cortes B1 y B2, la banda sonora de la película brasileña “Dios y el diablo en la tierra del sol” (cuyo director es Sergio Ricardo) y dos canciones más de Chicho: “Paloma de la paz” (corte B3) y “Canción de Grimau” (corte B4). 


De este disco hubo una edición chilena (Lince producciones, 1963) con el mismo formato, y una edición probablemente argentina llamada “Carlos Puebla. Canciones de la resistencia española. B.O. del film Morir en Madrid” en la que en la cara A aparece “Mourir à Madrid”, las dos canciones de la guerra civil, y dos canciones de Carlos Puebla: “Canto a Camilo” (corte A4) y “El Credo” (corte A5) y en la cara B aparecen las seis canciones de Chicho del disco de Clarté con la indicación “Grabadas en 1963 en Madrid” (Producciones los pirineos, 1963).
 
 



LA PALOMA



Y en un disco EP editado en Francia, en 1968 o en 1969, llamado “Canciones de lucha”, aparece el tema “Canción de soldados” (corte B1), cantado por el llamado “Grupo folklórico de aficionados de Cuba”, junto a temas de Quilapayún.
 
 
 
 
 
  
 

 


ESPAÑA:


Loitando.

Es una cinta de casete grabada en el año 1975 y editada por “Iberia Cultura” en Barcelona. Su título significa “Luchando”, y se compone de doce canciones en gallego interpretadas por el cantante Suso Vaamonde (Xesús Vaamonde Polo: Ponte Caldelas, Pontevedra: 1950 - Vigo, Pontevedra: 2000). Son canciones propias, temas populares gallegos adaptados al momento político, poemas musicados de Celso Emilio Ferreiro, Darío Xohán Cabana y Manuel Álvarez Torneiro, y el tema “Compañeiros” (corte B4), que es una adaptación al gallego de la canción “Julián Grimau” de Chicho.
 
Ver el blog La palabra más nuestra de mi amigo Carlos Bartual:
Incluye una estrofa final donde recuerda los asesinatos de Moncho Reboiras (Xosé Ramón Reboiras Noia: Imo, Dodro, La Coruña, 1950 - Ferrol, La Coruña, 1975); Xosé Baena, (José Humberto Baena Alonso: Vigo, Pontevedra, 1950 - Hoyo de Manzanares, Madrid, 1975); Salvador Puig (Salvador Puig Antich: Barcelona, 1948 - 1974); Garmendia (José Antonio Garmendia Artola: Abaltzisketa, Guipúzcoa, 1951, que le fue conmutada la pena de muerte); Otaegui (Ángel Otaegui: Nuarbe, Azpeitia, Guipúzcoa: 1942 - Burgos, 1975) y Raimundo Patiño. Suso Vaamonde se acompaña solo de una guitarra.




COMPAÑEIROS
 

Eu conocín o crime unha mañán
cor ten a miña magoa de sangue humán
soio nubes e combo o presenciaron
Xiau Grimau irmán che asesiñaron.
 
Xa non nasce na terra ni un pensamento
que non leve o teu nome do corpo dentro,
da dor da miña terra, nasce o meu canto
cordas da miña guitarra sodes compañeiras do noso pranto.

Nacerá millo novo antre besana
a razón foi de novo pisoteada
mais a pesar de todo sei que un día
estarás entre nós como querias.

Eu conocín o crime unha mañán
cor ten a miña magoa de sangue humán
soio nubes e combo o presenciaron
Xiau Grimau irmá che asesiñaron.
 
Moncho Reboiras, irmán che asesiñaron.
Xosé Baena, irmán che asesiñaron
Salvador Puig, irmán che asesiñaron
Garmendia, meu irmán che asesiñaron
Otaegui, meu irmán, che asesiñaron
Raimundo Patiño, irmán che asesiñaron.


Cantos de la resistencia española:

En España, aunque se difundieron mucho las canciones de Chicho por los ámbitos de la oposición al régimen franquista, ningún cantautor grabó sus canciones. Solo podemos mencionar al Coro Popular Jabalón, nombre que escondía a los componentes de un conocido grupo de folk llamado “Nuestro Pequeño Mundo”, que con ese nombre grabaron canciones de tipo político en varios discos.

Uno de estos fue una grabación en dos volúmenes al que llamaron “Cantos de la resistencia española” (Dial discos, 1977) que llevaban por subtítulo: “23 canciones adoptadas por el pueblo español en sus manifestaciones, encierros, marchas, sentadas, etc.” Eran canciones de Paco Ibáñez, Quilapayun, Raimon, y tradicionales (algunas del “Cancionero de Einaudi”). Los discos fueron producidos por Juan Antonio Arteche y han sido editados posteriormente en CD.

En el volumen 1, en el corte A6 aparece “La paloma de la paz”
 

 
Y en el volumen 2, en el corte A3, cantan “Gallo rojo, gallo negro” (Los dos gallos).
 
 

 
En ambas ponen como títulos de créditos las siglas D.R. (Derechos Reservados), quizá indicando que, aunque conocen al autor de las canciones, no lo quieren revelar. 
 
 
A contratiempo.
 
EDICIÓN EN CD (2007)
Chicho Sánchez Ferlosio edita en 1978 un disco LP titulado “A contratiempo” (Dial discos, 1978). El disco fue grabado entre los meses de noviembre y diciembre de 1977 en su propia casa y con escasos medios técnicos. Se trata de quince canciones con arreglos musicales del guitarrista Luis Mendo. Chicho canta canciones propias, poemas de Agustín García Calvo y Carmen Martín Gaite con música propia, y un romance medieval. De las primeras canciones del disco sueco canta:
 
 
 
 
 
 
En el corte A2, una versión de “Gallo rojo, gallo negro” (Los dos gallos)
 
 


Y en el corte A3, canta “La paloma de la paz”.
 
                                      



Proceso a Besteiro.


Y por último, mencionar el casete de 1986 de Francisco Curto titulado “Proceso a Besteiro” en el que canta canciones de la guerra de Marruecos (“La plaza de Tánger”; “El barranco del lobo”; “¿Qué será?”; “Ya sabes mi paradero”); de la guerra civil (“Puente de los franceses”; “El ejercito del Ebro”; “Santa Bárbara”; “Si la bala me dá”); del “Cancionero de Einaudi” (“Madre, dicen”) y tres de Chicho:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
“Dicen que la patria es” (corte A4), que es la “Canción de soldados”
 
 

“Hay una lumbre en Asturias” (corte A6), que son las “Coplas del tiempo”
 

Y “Los dos gallos” (corte B6).




DISCOGRAFÍA:

FRANCIA:

VV.AA.: Mourir à Madrid, LP (Philips PH - FR 432.881, 1963). Editado en Francia.
SG (Philips 432.881 BE, 1963). Editado en Francia. (No incluye canciones de Chicho).
LP (Lince producciones, 1963) Editado en Chile.
VV.AA.: Canciones de la resistencia española. B.O. del film Morir en Madrid, LP (Producciones Los Pirineos PM 1, 1963). ¿Editado en Argentina?
VV.AA: Canciones de lucha, EP (Sin mención, 1968 o 1969).

ESPAÑA:

CORO POPULAR JABALÓN: Cantos de la resistencia española, LP (Dial discos, 1977); CD (Dial discos 96252-96253, 1997).
CHICHO SÁNCHEZ FERLOSIO: A contratiempo, LP (Dial discos ND 5.016, 1978); CD (Diapasón, 2007); CD (Warner Music, 2017).
FRANCISCO CURTO: Proceso a Besteiro, MC (Tecnogasa SEC-521, 1986).
SUSO VAHAMONDE: Loitando, MC (Iberia Cultura IB Nº 3, 1976).

2 comentarios:

  1. Un esfuerzo extraordiario de documentacion. Teneis archivos sonoros de alguno delos discos? Conoci en 1963 en Chile el Canti della resistenza spagnola / Songs of the spanish resistance, LP (Albatros-I dischi dello zodiaco VPA 8129, 1971). Editado en Italia. Algun centro de intercambio? Colecciones de archivos sonoros?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Perdona por la tardanza al responder. He estado de vacacionas y me he desconectado del blog.
      El disco que mencionas no lo tengo, pero creo que en algunas páginas puedes descargarte algunas canciones, no se si todas. Gracias por tu reconocimiento a esta labor de difusión.

      Eliminar