Mi lista de blogs

lunes, 19 de marzo de 2012

JESÚS MUNARRIZ Y LA CANCIÓN TESTIMONIO


JESÚS MUNARRIZ

Jesús Munárriz Peralta (San Sebastián, 1940) es actualmente editor (es el propietario de la editorial Hiperión dedicada a la edición de libros de poesía), y también poeta (ha editado una veintena de libros de poesía), además de traductor al español de obras literarias alemanas, francesas e inglesas. Hijo de padres navarros, vivió en Pamplona hasta 1957, mudándose a Madrid, donde reside desde entonces y licenciándose allí en Filología Germánica en la Universidad Complutense de Madrid.

Pero hoy lo traemos a estas páginas por su antigua faceta de los años 60 y 70, de autor de canciones que cantaron y grabaron conocidos cantautores de la época (Ana Maria Drack, Ana Belen, Rosa León, etc.). Comenzó a hacerlo en su época de estudiante, cantando temas suyos, y musicando a poetas como Goytisolo, Ángel Valente, Gloria Fuertes, Rubén Darío, López Pacheco o Blas de Otero. Coincidió en la universidad con Chicho Sánchez Ferlosio, componiendo con él, alguna canción conjunta. Miembro del Partido Comunista, fue un cantante comprometido en la lucha por la democracia en España y sus canciones reflejan las inquietudes de esa época tan convulsiva. 

VIVA VOZ (2002)

Esta faceta de su biografía la ha recopilado en un libro editado en 2002 por la Diputación de Granada titulado “Viva voz. (Canciones)”.Lleva un prólogo de Luis García Montero (Granada, 1958) titulado “Estoy en las palabras”, donde nos dice:

Las canciones de Jesús Munárriz evocan un tiempo personal muy reconocible de la historia de España. Crónica se sentimental de lo privado y de lo público, las letras de la canción salen de los labios, se extienden por las salas de conciertos, por las alas inmensas de las grabaciones, por la cultura y las inquietudes de un país, y luego se quedan flotando en la memoria, hasta que vuelven a unos oídos o unos ojos, convertidas en asunto personal, en viva voz callada del recuerdo. La memoria vive en las huellas que deja el tiempo sobre la arena o en los estribillos que dejan las canciones sobre la historia. Por eso este cancionero de Jesús Munárriz nos ayuda a recordar una época de la historia de España, pero nos permite también conocer el tumulto íntimo de la juventud de un poeta, la escala de imaginación y realidades por las que subieron después hasta nosotros los poemas de “Viajes y estancias” (1975), “Otros labios me suenan” (1992), “De lo real y su análisis” (1994) o “Corazón independiente” (1998).



VAMOS A DECIR QUE NO:
 

Por esta época, Munárriz fue, como muchos otros, admirador de la figura de Ernesto Che Guevara y de la revolución cubana. Le compuso varias canciones y poemas y viajó a Cuba, conociendo a los principales protagonistas de aquella revolución y cantó con Carlos Puebla. En concreto, comentaremos dos canciones: la primera es la llamada “Vamos a decir que no”, y como él mismo comenta en su libro “Viva voz. (Canciones)”:

Compuesta a mediados de los sesenta, esta canción, fácilmente coreable, fue durante aquellos años una de las piezas claves de mi repertorio. En un viaje a Cuba que hice en 1968 la canté ante Carlos Puebla, quien me pidió una copia y la grabó y la cantó en emisoras cubanas, con algún pequeño cambio en la letra”.

La letra de la canción publicada en el libro, es como sigue:

Si un buen día, en donde sea,

hay que ir a echar una mano,

para sacarles de apuros

a los norteamericanos:

 

Tú y yo,

vamos a decir que somos mancos.

Tú y yo,

vamos a decir que no.

 

Si con cualquier excusa

de paz, defensa o cruzada,

nos piden colaborar

en alguna salvajada:

 

Tú y yo,

vamos a decir que estamos ocupados.

Tú y yo,

vamos a decir que no. 


Esta canción aparece con variantes en un cancionero que tuvo mucha difusión en los años 70 titulado “Pueblo que canta no morirá”, sin especificar la tutoría de la canción (de hecho, no se especifica la tutoría de ninguna de las canciones). Aparece en el número 32 con el título “Tu y yo”, y nos dice que se toca con los acordes de “Do, sol y re mayor”. El texto es el que sigue:

 

 


Tú y yo, 
vamos a decir por qué luchamos.
Tú y yo,
vamos a decir que no.

Si estando en cualquier parte
te piden que eches una mano,
para sacarles de apuros
a los norteamericanos:

Tú y yo,
vamos a decir que somos mancos.
Tú y yo,
vamos a decir que no.

Hay personas que confunden
la chochez con la experiencia,
y cuando nos rebelamos
nos recomiendan paciencia.

Tú y yo,
vamos a mandarles al carajo.
Tú y yo,
vamos a decir que no.

Hay algunos que aun creen
que antes del matrimonio
las relaciones sexuales
son asunto del demonio.

Tú y yo,
vamos a decir que es un aliciente.
Tú y yo,
vamos a decir que no.

Hay personas que se glorian
de decir grandes verdades;
son los que después nos cierran
nuestras universidades.

Tú y yo,
vamos a decir que no son suyas.
Tú y yo,
vamos a decir que no.




Aquí mostramos una grabación de la canción cantada por Julia León Conde (Madrid, 1945) realizada en un recital ofrecido en 1974 en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Sevilla (tomado del blog “Discos Caramelo”).



VAMOS A DECIR QUE NO


COMO EL CHE NOS HA ENSEÑADO:

La otra canción se titula “Como el Che” y el mismo Munárriz nos dice de ella: 


“En mi visita a cuba en 1968 la canté una noche en casa de Carlos Puebla, en una reunión de amigos que duró hasta el amanecer. Al acabar de hacerlo, una de las asistentes rompió a llorar y se retiró a otra habitación. Luego supe que era la viuda de Inti Peredo, un guerrillero peruano que había muerto luchando poco antes.

La dejé grabada en los archivos de “Radio Habana Cuba”, que la transmitió en ocasiones y se la pasó a la llamada “Radio España Independiente, estación pirenaica”, por la que también se transmitió.

El propio Carlos Puebla, autor de la más famosa de las canciones al Che, la cantó alguna vez. Juan Antonio Antequera, un español que vivía en Roma y que murió joven, la incluyó en un LP que grabó allí con canciones a Guevara de diversos autores, cuyos datos desconozco”.



Este disco al que alude Munárriz se llama “Che Guevara” (I dischi dello zodiaco, 1971), y su canción está en el corte A8. Esta cantada por Juan Antonio Antequera y aparece como autor Jesús Munaris [sic.].

Es un disco editado en Italia por I dischi dello zodiaco, que contiene 12 canciones dedicadas al Che Guevara cantadas por cantantes de varios países del mundo y recopiladas por Meri Franco Lao.

 

  

 

 

 

AL CHE, LIBRO (1995)

En 1995 se ha editado un libro (Al Che. Poesie e canzoni dal mondo. Erre Eme, 1995), que contiene un CD (o una casete) con las grabaciones originales de este disco, a las que se le han añadido siete más, haciendo un total de 19 canciones dedicadas al Che, siendo la de Munárriz la número 9.

 

 

 

 

 

 
 
AL CHE, CD (1995)
La versión grabada por Juan Antonio Antequera, se compone de siete estrofas, tres más que en la versión escrita por Munárriz en su libro. En concreto, la tercera, la quinta y la sexta no aparecen en “A viva voz”, y la segunda estrofa aparece en la cuarta, con alguna variante. 
 
 
 
 
   


EDICIÓN TURCA, CD 1997
Otra edición de este mismo disco se editó en Turquía en 1997 con el título “Che sarkilari 2. El Che” (canciones del Che 2). La canción “Como el Che” está en el corte 8.











COMO EL CHE



COMO EL CHE  (versión grabada)
 

Como el Che nos ha enseñado,

día tras día, noche tras noche;

ya lo debías saber:

lo que no hagas por ti mismo,

nadie por ti lo va a hacer.

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

Como el Che nos ha enseñado,

surco tras surco, zafra tras zafra;

el problema de la tierra,

no lo arregla el ministerio:

se arregla desde la sierra.

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

Como el Che nos ha enseñado,

punto por punto, letra por letra;

el hombre es universal,

el trabajo sin fronteras,

la lucha internacional. 

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

Como el Che nos ha enseñado,

pena tras pena, golpe tras golpe;

el que sabe lo que quiere,

sale a la calle a buscarlo,

y lo busca hasta que muere.

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

Como el Che nos ha enseñado,

reja tras reja, hambre tras hambre;

si solo sirve la paz

para que algunos la gocen:

¡pólvora contra la paz!.

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

Como el Che nos ha enseñado,

loma tras loma, sierra tras sierra;       

en Cuba como en Vietnam

las guerras contra los pueblos

¡los pueblos la ganaran!

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

Como el Che nos ha enseñado,

vida tras vida, muerte tras muerte;

no hay más que una solución

para el revolucionario:

¡hacer la revolución!

 

¡Como el Che: si!

¡Como otros: no!

 

BIBLIOGRAFÍA:

MUNÁRRIZ, Jesús: Viva voz. Canciones. (Granada: Diputación de Granada, 2002).

LAO, Meri Franco (Compilador): Al Che. Poesie e canzoni dal mondo (libro+CD o MC). Roma: Edizione Erre Eme, 1995).

 

DISCOGRAFÍA:

VV.AA: Che Guevara, LP (I dischi dello zodiaco VPA 8127, 1971). Editado en Italia.

---. Al Che. Canzoni dal mondo, CD (Edizione Erre Eme 85378-67 P&M001, 1995). Editado en Italia.

---. Che sarkilari 2. El Che (1997). Editado en Turquía.



No hay comentarios:

Publicar un comentario